台北國際書展
亞洲圖畫書在美大放異彩
Kira Lynn談成功之道
「童書語言是世界上最好的語言,也是人與人之間最佳的溝通橋樑。」美國加州Kane/Miller出版公司總裁Kira Lynn在昨天三館的演講會上說道。
Kane/Miller是專門購買國外童書版權的公司,「讓美國孩子不只認識美國」為該公司的特殊市場地位。一個中小型出版機構卻在美國百家爭鳴的童書市場上佔有一席之地,Kira說這取絕於他們的行銷手法和愛書的熱情。
一個好的童書作品的成功除了創作者本身的藝術造詣,背後的產製包裝更是登上最高層的推手,Kane/Miller即扮演此角色。該公司編輯群只有三個人,除了為保持書的原汁原味而花費功夫,編輯群還兼任行銷執行者角色。
另一項值得津津樂道的事蹟,是1993年Kira Lynn在美國童書出版業引進日本圖畫書名作家五味太郎作品《大家來大便》,上市頭兩年便創下暢銷21萬本的空前紀錄,迄至仍為Kane/Miller招牌熱銷圖畫書。(記者呂方平)
另一項值得津津樂道的事蹟,是1993年Kira Lynn在美國童書出版業引進日本圖畫書名作家五味太郎作品《大家來大便》,上市頭兩年便創下暢銷21萬本的空前紀錄,迄至仍為Kane/Miller招牌熱銷圖畫書。(記者呂方平)
.....2005-02-17【台灣日報】 |