台語本字探源

一隻椅條坐十八人

文/吳坤明

本欄介紹過的文字中,讀、語聲母呈t、th :ch、 chh對應者佔有相當大的比例。其實,讀、語聲母呈t、th :1對應者為數也不在少。今天起來介紹一系列讀、語呈t、th :1對應的文字。

1. 抽鬮兒的「抽」讀音thiu1,語音liu1。 2. 椅條的「條」讀音tiau5,語音liau5。有謎猜:「一隻椅條坐十八人」猜台灣一處地名,謎底便是「大條」--「大寮」。

3. 布條的「條」讀音也是tiau5,語音都有liau5 、liau1二調。這是大家都知道的,此外還有: 4. 在煮菜時才發現沒有鹽,慌忙跑去敲鄰居的門說:「lo1一點兒鹽」。句中lo1的意思是要白拿-佔人便宜,應作:「叨」,其讀音為tho1、聲母th依上舉各例可以轉為l而音lo1,字義依《說文》:叨,貪也。白拿東西、佔人便宜,不是「貪」是甚麼。「閒閒」(容容)四界叨,勉叨就未餓」,管他怎麼解釋。

5. 暑假,搬一隻椅條到樹下睏晝,是學生時代最大的享受。椅條狹窄,只能「一尾直liu1 liu1」地仰臥,不過睏醒時總是「一尾虯虯」在地上,童年真好!句中的liu1應作「條」--「直條條」,讀音同是tiau5,語音卻一忽兒liau5、一忽兒liau1,而今又音liu1,這就是本欄不停在強調的母音轉換、併合、衍生的法則,讀音的複母ia併合為語音的單母i,所以音liu1。

6. 第三次就讀漢學兒,址在雲林縣四湖鄉東羊稠,因為無錢坐車,星期六下課回家、星期日離家上學都是午飯後出發,黃昏才到。母親老是唸:「路頭推(chhia1)起抵天,遠lo1 lo1」或「遠liu1 liu1」,惜囝之情溢於言表。句中的lo1、 liu1,應該都是「迢遠」的「迢」,其讀音為tiau1,語音音lo1時係聲母t和上述:「抽、條、叨」一樣轉l。複母ia和尾音u併合為語音的尾音o(同7)。語音音liu1即是複母ia併合為語音的單母I,讀、語關係和5之「條」音liu1時相同。

7. 魚、肉在煎、煮前施(so1)鹽,亦可說:lo1鹽,句中的lo1依語意應是「調」--「調鹽」,其讀音和6之「迢」同樣為tiau,所以語音也和「迢」一樣可以音lo1。讀音之t、th母會轉為語音的l母,究竟是怎麼一回事?欲知分明,請看下回(下週三)本欄分解。

吳坤明台語文專線(04)22659682。 .....2005-03-09【台灣日報】
社址:台北市信義路二段88號8樓
電話:(02)23919889 | 傳真:(02)23516799 | 免費訂報專線:0800-011-199