一九六九年,我出版第一本書。
那是一本詩和散文的合集《雲的語言》。但感覺到自己走上詩人之路,卻是那年,在書出版之後,寫了〈遺物〉這首詩之時。
〈遺物〉是我的反戰詩輯裡的原型詩,那年代,越戰的氛圍瀰漫在台灣,特別是我寓居的台中,一架一架B52長程轟炸機在清泉崗空軍基地起降,轟隆的聲音從龐大灰黑的機體籠罩下來,令人有壓迫窒息、甚至恐慌之感。而在界的反戰學生運動訊息也在有限的資訊傳遞中,在我腦海巡航。對於體制充滿反感,在學校裡不適應,而浸染在文學裡,耽讀者各種書籍的我。彷彿從反戰找到一扇窗口,一扇吐露自己心意的窗口。
繼反戰詩之後,我在一九七粼年代的一些詩作,是政治異議。那時,仍處於戒嚴統治時代,有著高壓的政治氛圍。但是,詩畢竟是最能夠藏有秘密的文學類型。我在一首詩:〈夢〉,引喻了詩與思想,引喻我在作品裡所追尋的課題:
夜黑以後
現實有一個缺口
我是打那兒
逃亡的
雖然你
像監禁終身犯一樣地
監禁著我的一生
然而
逃亡以後的我
是自由的
你不能捕獲我愛的掌紋
你不能捕獲我恨的足跡
在現實裡,戒嚴統治體制監禁著每一個人。但是,詩人的語言,把詩與思想編配在藝術形式裡,卻能夠自由自在進行抵抗和批評。這就是詩與歷史的關連,也是詩比歷史更真實的原因。在秘密裡,詩人自由地見證所處的時代,並且留下見證。
做為戰後世代的我,在自己的詩人之路追索詩人的感情歷史,是從世界的戰後詩景況得到啟示的。在亞洲詩方面,日本詩人和韓國詩人,分別處於殖民者和被殖民者,在經歷過被包含在二次世界大戰裡的太平洋戰爭後。他們的詩人們如何留下見證,又如何進行戰後的見證反芻?而歐洲詩方面,德、義等發動戰爭國家和英、法及諸歐洲相對應戰國家,他們的詩人們又分別如何見證?如何反芻見證?而猶太人的浩劫存留在猶太裔不同歐洲國家的詩人視野,又是如何呢?
在台灣,是沒有戰後意識的。整個社會籠罩在外來統治權力的黨國體制,在戒嚴下的風景呈現著一種意識喪失的情境。面對那樣的情境,詩人要追索意義與美,拯救意義與美,是要有真摯的感情歷史的。然而,環視我們的國度,又如何呢?
我的夢,其實是我的詩人告白與批評。寫下那樣的詩的我,在一九七粼年代末,以凝視島嶼土地的一系列原以「母音:土地啊!你為何沉默?」為輯的作品呈現。在〈島國〉裡,我這麼吟詠我們尚未真正形成的國度:
遠離家鄉
我們祖先渡海來到美麗島
經歷過千辛萬苦
海峽剪斷臍帶
我們在浪濤的飄搖裡
學習用汗水耕耘
用愛種植希望
在星星的照引下
夢曾經偷偷走過架在海峽兩邊的彩虹
但那是祖國仍為我們母親的時候
被異族割據的時代
我們就著手建立自己的祖國
美麗島就是我們的家鄉
永遠的慈暉是藍天
撫慰我們的心
(待續)
.....2004-05-31【台灣日報】
|